Cost an Arm and a Leg – Meaning and Examples

Have you ever seen a price tag that made you gasp? Maybe a concert ticket, a smartphone, or even a cup of coffee in a fancy café felt way too expensive. In English, you can say it cost an arm and a leg! This colorful idiom is a common way to describe something that’s extremely pricey.

What Does “Cost an Arm and a Leg” Mean?

“Cost an arm and a leg” means something is very expensive—so expensive that it feels like you’re giving up part of yourself to pay for it. Think of it like saying, “It took everything I had!” But don’t worry—it’s not literal. No one is actually losing limbs over a shopping bill!

When to Use It

Use this phrase in casual conversations with friends, family, or coworkers when talking about prices that feel too high. It’s perfect for chatting about travel, gadgets, rent, or luxury items. This idiom is informal, so it’s best for relaxed settings—not formal reports or business proposals.

Example Sentences

  • That designer handbag cost an arm and a leg, but she loved it.
  • Going to that theme park cost an arm and a leg for our whole family.
  • I wanted the new laptop, but it costs an arm and a leg right now.
  • His wedding must have cost an arm and a leg—it looked amazing!

Mini Dialogue

Alex: “How was your vacation in Paris?”

Jamie: “Amazing—but it cost an arm and a leg! Hotels and restaurants were so expensive.”

Common Mistakes to Avoid

Never take this phrase literally—it’s about high cost, not body parts! Saying “I lost my arm buying this phone” will confuse people.

Don’t say: “This car cost me my left leg.”
Do say: “This car cost an arm and a leg.”

Practice Tip

Next time you see something surprisingly expensive—like a movie ticket or a pair of shoes—try saying, “Wow, that must cost an arm and a leg!” out loud.

Final Note

Now you’re ready to use “cost an arm and a leg” like a natural English speaker! It’s a fun, expressive way to talk about high prices. Keep using it in everyday chats, and soon it’ll feel easy—and maybe even a little dramatic—in the best way!

Similar Posts

  • Take Up With – Meaning and Examples

    Have you ever needed to talk to someone about a problem—like a noisy neighbor, a billing error, or a misunderstanding at work? Or maybe you’ve started spending time with a new friend or joined a new hobby? In English, you might say you’ll take it up with them or take up with a group. This…

  • Give Someone the Benefit of the Doubt – Meaning and Examples

    Have you ever been unsure whether someone was telling the truth, making a mistake, or acting with good intentions—but decided to trust them anyway? Maybe a friend was late and said traffic was bad, or a coworker missed a deadline but promised it won’t happen again. In English, we say you’re giving them the benefit…

  • Let the Chips Fall Where They May – Meaning and Examples

    Have you ever made a tough decision—like speaking your truth, quitting a job, or ending a relationship—even though you knew it might cause problems? In English, you might say, “Let the chips fall where they may.” This bold idiom means you’re willing to face the consequences of your actions, no matter what happens. What Does…

  • Under the Weather – Meaning and Examples

    Have you ever woken up with a headache, a sore throat, or just felt too tired to go out? In English, instead of saying “I’m sick,” many people say they’re under the weather. This simple idiom is used all the time in everyday conversations to explain that you’re not feeling your best. What Does “Under…

  • Make a Long Story Short – Meaning and Examples

    Have you ever started telling a story with lots of details—but realized your listener just wants the main point? Maybe you’re explaining why you were late, how you met a friend, or what happened on vacation. In English, you can say, “Make a long story short” to skip the extra details and jump straight to…

  • Butter Up – Meaning and Examples

    Have you ever seen someone give lots of compliments to a teacher before asking for an extension, or praise their boss nonstop before requesting a raise? In English, we say they’re trying to butter someone up! This playful idiom means to flatter or praise someone excessively—usually to win favor or get something in return. What…

Leave a Reply